Pages

Monday 2 April 2012

Dojo terminology


What we did on Friday 30 March 2012

Group 1: Review of Kata Naihanchi. 
Group 2: The seven goushiki (yakusoku) gumiti.
Post training discussion about terminology: About precise meanings of ‘bunkai’ and ‘oyo’ leading to the thinking that we should revert back to the old Okinawan term ‘tichiki to describe what the movements of kata mean.  Also to recognise that the Okinawans did not have names for the multiplicity of movements and techniques contained within Karate, reminding me of a story of the relatively recent event of Nishihira Kosei sensei finding it surprising and funny to learn that there was actually a name for oi tsuki and gyaku tsuki (lunge punch and reversed punch). The point being twofold, first that we cannot and should not avoid Karate terminology altogether for some old Okinawan terms for concepts and principles cannot be bettered, and secondly that we don’t have to over burden the system with terminology, we are not Okinawan or Japanese, and it just isn’t necessary.  

No comments:

Post a Comment